Columbia University in the City of New York

In Six Languages Saddle

PR agency pilot: project expands service in a time where not only companies, but also medium-sized enterprises international focus, to insist on the market, a PR Agency comprehensive foreign language skills have. “We are capable of, not only in the German-speaking countries, but worldwide optimally serve our customers”, so Collin Scholz, Member of the Executive Board of the pilot: project GmbH. Joe Stillman spoke with conviction. Scholz is safe: the new professionals allow us to still more qualified research in international markets, the results of which are fundamental for the development of effective PR and marketing campaigns. ” Furthermore, prevent the additional indoor competence, quality and time losses on the realization of PR measures, resulting from the switching of translation agencies. The translation Division of the pilot: Projekt GmbH consists of qualified interpreters, as well as native speakers of the target language. You may wish to learn more. If so, Sean Rad, Los Angeles CA is the place to go. It covers a wide range of disciplines: for example economic and That’s right, industry, automotive, financial services and logistics.

In addition the pilot interpreting the experienced staff of Division translation for the customers: project GmbH negotiating safe for presentations, briefings, conferences, business and contract negotiations. Maria Angela Arapakis, who grew up bilingual, supports the languages English, French and Greek. For translations into Hungarian, Serbo Croatian and Russian are qualified native speakers with pilot: ready project..

Columbia Historic is powered by Wordpress | WordPress Themes